agias_grafas (agias_grafas) wrote,
agias_grafas
agias_grafas

Category:

"папа" и "мама"

Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
называя себя мудрыми, обезумели,
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, -
то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.
Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;
подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение. (Рим.1:21-27)

Тот случай, когда синодальный откровенно расстраивает. Плюс переводчик дает тексту лишнюю эмоциональную окраску.


Двадцатые стихи I-й главы послания к римлянам звучат странно. Одним из первичных следствий язычества,  как деградации религиозности, апостол называет гомосексуализм. Что еще удивительнее – в первую очередь женский. Хотя, по умолчанию, и сейчас, и, уверен, в те времена, это явление в абсолютном большинстве случаев мужское (даже хотя бы позиционирующееся).

Стоит уточнить, что апостол говорит здесь о политеизме не как о нездоровой ориентации на множественность, а как о такой ориентации на конечность.

οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει, καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.

Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь. (Рим.1:25)

Бросается в глаза предлог παρα. Переводом «вместо» синодальный упрощает стих. Английский и немецкий тексты с их more than и mehr denn, вероятно, подражают Вульгате с ее potius: «служили созданию больше, чем Создателю». (Впрочем, potius означает и «лучше» и «вместо».) Но и это, как представляется, упрощение.

Найденный словарь с максимальным количеством переводов этого предлога дает ему значение «больше/свыше» на последнем 12-ом месте. Это редкое значение у предлога используемого часто.
Давайте рассмотрим все случаи использования παρα с существительным в Вин. падеже:

(1) (по направлению) к – не получится применить,
(2) у, при, близ – смежность не удастся использовать тоже,
(3) вдоль, мимо – первое значение, что пришло в голову,
(4) в течение, во время – не подходит,
(5) в минуту, в момент – аналогично,
(6) наряду с, по сравнению с, в сопоставлении с – возможно. Но список странноват, нам из него интересно только первое значение, другие же не сказать, что близки ему, их можно разделить.
(7) (для выражения количества или степени) – нет, не подходит,
(8) (для выражения повторяемости или чередования) – также,
(9) в соответствии с, на основании, по – едва ли,
(10) вследствие, из-за – нет,
(11) за исключением, кроме, помимо – возможно.
(12) против, вопреки, сверх – также возможно. Вновь странный список, вполне можно было разделить «против» и «сверх». И, кстати, тот список примеров, что дает словарь для иллюстрации значения «против», вполне можно переводить, пусть не в буквальной, но семантике «мимо».


У нас четыре возможных значения:
1 – вдоль, мимо,
2 – наряду с,
3 – за исключением, кроме, помимо,
4 – сверх.

Любопытна пара 2-3 с обратными значениями.


Представляется, что апостол использует неоднозначный для контекста предлог потому, что в этом контексте ему нужна многозначность. Поэтическая – на поэтику косвенно указывает и следующее за фразой славословие – не сказать, что частое у апостола.

Решение Иеронима, переводчиков короля Иакова и Лютера – решение богословское.
Чистого политеизма, чистой множественности не существовало. За кулисами древнегреческих божественных трагедий и комедий всегда стояло молчаливое Единое, которое даже Прокл – смельчак и мечтатель, последний true-ελλιν, вставший на пути уже локомотива единобожия – описывал так: «Итак, первый, единичный, бог именуется богом самим по себе, без какой-либо другой добавки, именно потому, что в каждом из последующих богов участвует сущее и такие боги владеют сущим, сопряженным с ними, и лишь первый бог обособлен от всех сущих, будучи определен как одно только само неизреченное, единичное и сверхсущностное». – И вокруг Которого собиралась множественность, видимые цвета невидимого света.

Поэтому эти три перевода, действительно, не ошибаются, когда говорят о сравнимости почитания богов и Бога. Не в пользу «первого бога». Онтологическая белизна язычнику казалась скучной на фоне онтологического же многоцветия.

Для нас нынешних стихи апостола из этой главы кажутся избыточно строгими, потому что в современности  распространено представление о язычестве как идеальной множественности. Нет: о Боге и богах у них, действительно, было – когда размытое, когда четкое – но представление. Как-то впечатлил текст из «Тимея» Платона, он тут уже приводился: Демиург-Создатель строит перед собой весь олимпийский цвет и рассказывает им кто они и зачем. Вежливо не подчеркивая их вторичность.


Удивительно, что апостол может использовать παρα во всех этих значениях.
Но, конечно, парные второе и третье значения, однозначно, фоновые. Пара внешне дуальных «служили созданию наряду с Создателем» и «служили созданию, но не Создателю» (как вариант «кроме»). Так и есть: нельзя обожать одновременно и цифры и Единое – не единицу! Пренебрежение и унижение – уравнение оси абсцисс и Того, кого нет ни на ней, ни на этом листке конечности вовсе.


У нас остаются первое и последнее значение – «мимо» и «больше». И первично, как представляется, все же первое. Потому что если бы апостолу был нужен акцент на значении «больше», то предлог υπερ-гипер-сверх подошел бы больше.

Глубину этому контексту дает семантика «мимо». Тем более, что в религиозной лексике этот смысл с периферийной семантикой занимает одно из центральных мест. Все «грехи», что есть, например, в греческом – αμαρτια, πταισμα, παραπτωμα – все они означают промах, бросок снаряда мимо цели.


Говорят, что одно из отличий человека от животных – это смех. Быть может, мы умеем смеяться потому, что знаем настоящую печаль? Знаем что такое тревога, которую в философии аттрибутируют термином «онтологическая»? – Дальний родственник, которой страх смерти. – Онтологическую же тесноту. Кто-то из современных фантастов мечтает рассеять себя нано-компьютерами по вселенной и так экспансировать собой расширяющуюся ойкумену. Так покончить с теснотой конечности. Не получится, ведь «и самого мира мало».

Человек – лужа, с растворенной в ней каплей чего-то, что делает эту лужу наглее океана. Животное, ломающее свою кормушку, потому что не может из нее наесться. Больше и больше, и все одно – мало. ‘Mehr!’ Линдеманна – лучший гимн вере для религиозно оглупленной современности. Человеческий порок, иррациональный, жадность человеческая, безумная – вот лучшее «доказательство бытия Божия». Преступление человеческое – пепел верного огня желания переступить через границу – в конечном счете конечности. Errare humanum est, «ошибаться – человеков».

Теснота одежд конечности, что жмут и не разнашиваются – вектором направляет тебя в «бескрайнее Это». Твой позвоночный столб, поднявшийся вверх – этот вектор горе́. Твои ноги сами идут по этой дороге. «я → Бытие» – твоя внутренняя прошивка.

Но если не полюбить нереальную Белизну, а влюбиться в реальное многоцветие? Не увидев в нем скрытой Белизны? Однажды изменив себе и дважды Ей. Rocket Man не может не лететь. Но может пролететь мимо. Осутулив этот вектор до́лу.


Поэтому, представляется, основная идея παρα у апостола – идея промаха. Причем, сугубого: и в Бога и в Бога в «богах». 
Кланялись τη κτισει παρα τον κτισαντα – «ктизи παρα ктизанта» – «совершенному παρα совершившего», сродни «целились в молоко, не заметив центр». Отдаленно, конечно, но близко даже выражению «за деревьями не заметить лес».


Читаем дальше:

διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας· αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν, ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες...

Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины... (Рим.1:26,27)

πάθη ἀτιμίας – «страсти атимии (сущ.)» сложно перевести. Глагол τιμαω означает «почитать, ценить» (τιμη – цена), почему «Тимофей» переводится как «чтущий Бога». Возможно, идея этого словосочетания у апостола в «обесценивании неценящих». В мысли «пренебрегали Дорогим и заболели дешевизной» (παθος-страсть еще и страдание).

θηλυς и αρσην больше, чем «женщина» и «мужчина». Женщина и мужчина – это γυνη и ανηρ, θηλυς и αρσην значительно полнее – это еще и женский пол и мужской пол. Их значения включают в себя соответствующий пол.


Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе. (Гал.3:28)

οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

В этом стихе используются θηλυς и αρσην. В нашем стихе апостол так же говорит и о полах вообще. Это очень важно, здесь ключ к идее текста.


θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν

Их женщины (женский пол) разменяли (-ял) природные половые отношения на (буквально, «в», предлог направления) παρα природы.

Вновь предлог παρα. Если не считать предлоги и артикли, а только смыслы, то «παρα Создателя» и «παρα природы» разделяет всего двенадцать. Все походит на то, что это парная мысль: «παρα Создателя – παρα природы».


Представляется, что апостол говорит о расстройстве в структуре конечности, возникающем по причине расстройства отношений конечности и Бытия как такового. Нет единства между бытием и Бытием → нет единства внутри бытия. Человек промахивается в Бога → человек промахивается в человека.

Одна из начальных форм единства в конечности, одна из простейших парностей в мире – это парность полов. Почему, например, в электрике элементы контактных пар называют «папами» и «мамами» («вилка» и «розетка»). И, как одна из первичных форм единства, половая пара расстраивается одной из первых.

Полноты единства между бытием и его Основанием нет со времен, когда «Жена» стала «Евой», задолго до появления политеистических культов, человек промахивался в человека и до них – поэтому стоит говорить о том, что ложный культ актуализирует потенциал человеческих страстей. Будит их. Иначе говоря: один «изм» не генерирует второй «изм», политеизм не причина гомосексуализма, а его актуализатор.


Далее:

ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι
мужчины на мужчинах делая срам

Этому стиху будет посвящен отдельный текст. Представляется, что это не шок-описание – как понимает эту фразу синодальный текст.

ασχημοσυνη, действительно, переводится как «безобразие». σχημα – действительно «образ», но еще σχημα – это «схема». Поэтому вероятно предположение, что под ασχημοσυνη подразумевается еще и «нарушение схемы». Простой схемы объединения мужского и женского полов.

Дело не столько в гомосексуализме, сколько в расстройстве единства в конечности. Почему, например, в 29-31 стихах, среди грубых пороков внезапно звучит «непослушны родителям». Конфликт с родителями не дело, но можно ли его сравнивать с откровенным пороком? Думаю, как в случае с парой мужского/женского (объединяющего/объединяемого), апостол здесь вспоминает парность причины/следствия, начального/подчиненного, ведущего/ведомого (поэтому же, очевидно, он оставил в посланиях запрет «жене властвовать над мужем») и говорит о ее расстройстве.


На вопрос почему апостол пишет о женском поле перед мужским можно поразмышлять в таком ключе.

διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, ἀλλ' ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία.
φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν, καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν.
Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν αὑτοῖς

Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
называя себя мудрыми, обезумели,
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, -
то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела. (Рим.1:21-24)


В ортодоксальной максиме, в монашеском «делании» стоит цель «сведения ума в сердце». Упрощая: их объединение. Вновь удобен пример окружности: ум – это линия окружности («внешнее»), а сердце – ее центр («внутреннее»). Идея практики в том, при их объединении (очевидно, в точку), энергия сердца оформляется берегами ума и перестает выплескиваться из сердца страстями.

Идея такой парности ума и сердца – конечно же, не монашеская, эта идея существовала задолго до христианства, а вероятно, и до иудаизма. Если кому-либо известен ее генезис, то любопытно почитать.


Апостол дважды пишет о сердце. Пишет: сердце помрачается потому, что человек отказывается от идеи единого Бога – после ее познания. Ум перестает работать, ум перестает выполнять свою оформляющую функцию, энергия сердца выплескивается протуберанцами. – Речь, конечно, не о чем-либо частно интеллектуальном, не об отдельной мысли, а о, выразимся так, «настроении» ума. В 28-ом стихе он называет такой ум αδοκιμον – «негодным», букв. «недумающим» (отсюда и δοξα как «мнение» и «слава»).
Примечательно, что апостол использует слово «помрачение», ведь логосность ума – это линия нашей окружности – это внешнее – это выявляемое – это видимое – это свет. Почему второй, логосный участник человеческой триады часто красит волосы в белый цвет. Без света ума сердце оказывается в тени.

Идея «внешнего», идея «второго начала» звучит далее:

ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν

и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, (Рим.1:23)

«Слава» – «внешнее» – «образ» Бытия – заменена на подобие, на «образы» тленного бытия. Вновь он говорит о «втором», о «внешнем». Вместо неразрушимого «второго» – его разрушимое подобие. «Внешнее-образ-ум» пренебрежены, и теперь энергии «внутреннего» сердца нечем оформляться, его движения теряют форму и границы, возникают страсти.

Эту тему он переносит на человека. «Вторым» же, «внешним» и «логосным» в триаде человека является женщина. Очевидно, поэтому тему «грешит ум, грешит сердце» он продолжает примером сначала женского гомосексуализма, а затем мужского.

Наверное, для неподготовленного читателя последняя тема текста будет не сказать, что понятной. Но эта часть, действительно, самая несложная и очевидная.


Резюмируя: апостол говорит не столько о гомосексуализме, сколько о расстройстве онтологической парности между полами. Этот промах «контактной пары», пары «вилки» и «розетки», естественной формы единства, в которой есть элемент объединяющий и элемент объединяемый, этот промах бытия в бытие – прямое следствие промаха бытия в Бытие.


Тему этих стихов можно продолжать. Можно сказать о том, что синодальный погрешает, используя слово «употребление», когда переводит χρησις. В самом деле – в сексе мужчины используют женщин, а женщины мужчин? Утилитарное отношение встречается, но разве его можно назвать распространенным? Нет, у χρησις есть четкое значение близких отношений и половых тоже. И слово с очевидно положительной сематикой. Его праи-корень очень в тему для этого текста означает «томление, воздыхание». Впрочем, продолжить стоит в следующем тексте.



Subscribe

  • свиток

    ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι, Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν. (Jn.10:33)…

  • пара стихов

    Пара стихов: один из Деяний, описывающий защиту ап. Павла, другой из послания ап. Петра, о посланиях ап. Павла. ὁ δὲ Ἀγρίππας πρὸς τὸν Παῦλον,…

  • арсис

    Продолжением предыдущего текста. Тема текста неприличная, не под благочестивое настроение, скажем так. Если буду печатать тексты, то, возможно, его…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment